【国际诗人作家名录-65】克里斯托弗·奥肯姆瓦(肯尼亚)

2022-03-25   James Tian    浏览:1715    

分享到:

核心提示:【国际诗人作家名录-65】克里斯托弗·奥肯姆瓦(肯尼亚)
克里斯托弗·奥肯姆瓦(Christopher Okemwa),肯尼亚基西大学(Kisii University)的文学讲师兼研究生研究委员会主任。他是肯尼亚基斯雷奇国际诗歌节的创始人和导演。
他的诗集包括《锣》(2010)、《普格托里乌斯·伊格尼斯》(2016)、《不祥之云》(译成挪威文、芬兰文和希腊文; 2018年)、 《圣母怜子图》(翻译成亚美尼亚语; 2019年)和《枯萎的玫瑰》(翻译成波兰语; 2019年),短篇小说集《丘伯特,被诅咒的一个故事》(2011年),三本儿童读物,分别是《门口的游客》、《让我们养老虎》和《乡村女王》(2010年,2011年,2013年)。
他的中篇小说《萨比娜与食人魔之谜》获得了2015年加拿大非洲文学“突出贡献奖”(肯尼亚)。
他于1993年参加了在北爱尔兰的诗歌国际研讨会,2010年参加了在麦德林(哥伦比亚)举行的第20届国际诗歌节。他是2012年在比利时列日举行的第27届双年展诗歌节的客座诗人,还是2018年在伊斯坦布尔(土耳其)举行的第三届“春季与诗歌”国际艺术节的客座诗人。2019年2月在河内(越南)国际诗歌节上的客座诗人;并于2019年5月在西班牙加泰罗尼亚奥洛特市的Faber Writer's Residency担任创意作家,并诞生了一系列题为《来自加泰罗尼亚的爱》(2019年)的诗歌。今年,利夫(Lifft)欧亚文学节将他认定为非洲著名诗人之一,并邀请他参加9月30日至10月3日在巴库(阿塞拜疆)举行的IV节日。

The Pieta

I kneel before you, crying
Although dead
I can hear the profound whizz
Of your breath
The piercing presence
Of a painful gaze
The feeble sweep
Of your wobbling limbs
The mumbling whimper
Of your sacred lips

I touch the tender arms
On which you are nestled
Tucked
Wipe drops of tears
Off the eyes that mourn
Touch with piteous softness
The wrinkled face
And divinely empathize
With the sunken eyes


圣母怜子图

我 跪在你的面前哭泣,
即使死去,
亦可听到 这深刻的韵律。
屏住呼吸,
有刺耳的环绕;
痛苦的目光,
微弱的凝聚。
四肢动摆,
喃喃的哀啼,
始于 你神圣的唇齿之地。

我轻抚温柔的手臂,
依上 你的身体。
掩起,
擦干 眼泪每滴。
哀悼的双眸,
轻柔的触感与质地。
微皱的脸,
布泽于万物,
哦 这深邃的眼神瞬息。

 
打赏
0相关评论