【国际诗人作家名录-83】苏坎娅·巴苏·马利克(印度)

2022-03-26   James Tian    浏览:1348    

分享到:

核心提示:【国际诗人作家名录-83】苏坎娅·巴苏·马利克(印度)

苏坎娅·巴苏·马利克(Sukanya Basu Mallik),多流派作家、电影和书籍评论家。

作品曾在《读者文摘》、《印度时报》、《萨希亚·Akademi双月刊》、《清醒国际诗刊》、《东南亚文学节》、《AIPF国际诗节》等国内外多家期刊、杂志、文集上发表。

曾获得“小说和非小说类最佳手稿奖”(孟买文学节,2018),她的短篇小说《伤口的愈合》被著名作家拉斯金·邦德(Ruskin Bond)领导的全国儿童文学节授予了优异奖。

电影评论发表在各种著名的报纸和杂志上,如《Just Film》杂志、《Different Truths》等。她的研究论文《通过创造力表达观点——对德维卡·达斯作品的深入分析》,发表于《表达:国际多学科电子期刊》。她是迄今为止《华尔街日报》考虑发表研究论文的唯一一名本科生。



The Rain Drop

As the rain drops on my head,
It cools my tensed up scalp,
And trickles down my head
Descending upon my face,
Touching my forehead,
Eyelids, cheeks and chin,
Dry,
Impoverished!
It waits there till it next falls on my bosom,
Plum yet suckled.
It follows my stomach
And my womb that breeds life,
And flows through my legs up to my feet,
All thirsty and unfed ...

The little drop tries
To cure my needy body’s ailments
But it can’t
Owing to its small size,
And yet it tries!
It tries to feed the skin,
On which many fed,

It tries to quench the thirst-
Seldom met,
Until it too vanishes within the earth
Alike thousands of such explorers!


雨滴

当雨 滴落在我的头上,
它冷却了 我紧张的头皮,
从我的头上划落,
降于 我的脸旁。
触摸着 我的额头,
眼睑、脸颊还有下巴,
触摸着干涸,
还有那 贫瘠共迷惘!

它总在那等待,
直到下一次落在我的怀里,
为梅子 哺育。
它顺着我的胃肠,
孕育生命的子宫,
从我的腿流到了脚,
又渴又饥……

小小的雨滴尝试,
来治疗我身体的病恙。
但它却不能,
唯因身体之渺小,
然而它却总在尝试!
它试图滋养皮肤,
许多许多 等它去滋养;
它试图解决饥渴,
因为总是 很少与它相逢;
直到它自己 亦消失在了这星球之上,
像成千上万这样的 探险的勇者一样!



 
打赏
0相关评论